2 Maccabees 4:19 ἀπέστειλεν Ἰάσων ὁ μιερὸς θεωροὺς ὡς ἀπὸ Ἰεροσολύμων Ἀντιοχέας παρακομίζοντας ἀργυρίου δραχμὰς τριακοσίους εἰς τὴν τοῦ Ἡρακλέους θυσίαν ἃς καὶ ἠξίωσαν οἱ παρακομίζοντες μὴ χρῆσθαι εἰς θυσίαν
apesteilen Iason ho mieros theorous hos apo Ierosolymon Antiocheas parakomizontas argyriou drachmas triakosious eis ten tou Herakleous thysian has kai exiosan hoi parakomizontes me chresthai eis thysian2 Maccabees 4 19
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀπέστειλεν
apesteilen envoy-eilen/attaché-eilen/apest-eilen/eilen-apest/envoy/attaché/ἈΠΈΣΤΕΙΛΕΝ/ envoy-teilen/attaché-teilen/apest-teilen/teilen-apest/envoy/attaché/envoyé/ἈΠΈΣΤΕΙΛΕΝ/ΑΠΕΣΤΕΙΛΕΝ/ ? Ἰάσων
Iason Jason/Jason/ἸΆΣΩΝ/ cure-on/jasper-on/Ias-on/on-Ias/cure/jasper/curable/jasmine essential oil/ἸΆΣΩΝ/ΙΑΣΩΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? μιερὸς
mieros Miltiades-ros/Miltiade-ros/mi-ros/ros-mi/Miltiades/Miltiade/Miltiadde/מילטיאדס/Milcíades/Miltiade/Miltiades/Miltiades/Miltiades/Milcíades/Microscopium/an Micreascóp/Microscope/Mikroskop/Mikroskopet/Mikroskopo/ΜΙΕΡῸΣ/ mu-eros/mi-eros/mi-eros/eros-mi/mu/mi/E/mi/E/mi/mi/mi/ΜΙΕΡῸΣ/ΜΙΕΡΟΣ/ ? θεωροὺς
theorous be held-s/considered-s/theorou-s/s-theorou/be held/considered/be considered/ΘΕΩΡΟῪΣ/ be considered-theorous/be held-theorous/theorou-theorous/theorous-theorou/be considered/be held/considered/considéré/ΘΕΩΡΟῪΣ/ΘΕΩΡΟΥΣ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? Ἰεροσολύμων
Ierosolymon holy-olymon/Ieros-olymon//holy/ἸΕΡΟΣΟΛΎΜΩΝ/ holy-olymon/sacred-olymon/Ieros-olymon/olymon-Ieros/holy/sacred/sacrilege/sacrosaint/sacrilegious/ἸΕΡΟΣΟΛΎΜΩΝ/ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΩΝ/ ? Ἀντιοχέας
Antiocheas for in the room of-ocheas/Anti-ocheas//for in the room of/ἈΝΤΙΟΧΈΑΣ/ goodbye-cheas/so long-cheas/Antio-cheas/cheas-Antio/goodbye/so long/farewell/good-bye/antiskid/antisnake/uneconomic/uneconomical/uneconomically/ἈΝΤΙΟΧΈΑΣ/ΑΝΤΙΟΧΕΑΣ/ ? παρακομίζοντας
parakomizontas above against among at before by-komizontas/para-komizontas//above against among at before by/ΠΑΡΑΚΟΜΊΖΟΝΤΑΣ/ watch-mizontas/follow-mizontas/parako-mizontas/mizontas-parako/watch/follow/attend/oversleep/disobedient/disobedience/ΠΑΡΑΚΟΜΊΖΟΝΤΑΣ/ΠΑΡΑΚΟΜΙΖΟΝΤΑΣ/ ? ἀργυρίου
argyriou thirty pieces of silver-y/argyrio-y/y-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ thirty pieces of silver-argyriou/argyrio-argyriou/argyriou-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ΑΡΓΥΡΙΟΥ/ ? δραχμὰς
drachmas drachma-as/drachm-as/as-drachm/drachma/ΔΡΑΧΜᾺΣ/ drachma-rachmas/drachme-rachmas/drachm-rachmas/rachmas-drachm/drachma/drachme/dracma/drachma/drachma/drakma/ΔΡΑΧΜᾺΣ/ΔΡΑΧΜΑΣ/ ? τριακοσίους
triakosious three hundredth-ys/triakosio-ys/ys-triakosio/three hundredth/ΤΡΙΑΚΟΣΊΟΥΣ/ three hundredth-riakosious/trois centième-riakosious/triakosio-riakosious/riakosious-triakosio/three hundredth/trois centième/ΤΡΙΑΚΟΣΊΟΥΣ/ΤΡΙΑΚΟΣΙΟΥΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ἡρακλέους
Herakleous Herculean-ear/Herculean-ous/Herakle-ous/ous-Herakle/Herculean/ἩΡΑΚΛΈΟΥΣ/ Herculean-akleous/herculéen-akleous/Herakle-akleous/akleous-Herakle/Herculean/herculéen/Héracléion/ἩΡΑΚΛΈΟΥΣ/ΗΡΑΚΛΕΟΥΣ/ ? θυσίαν
thysian sacrifice-n/thysia-n//sacrifice/ΘΥΣΊΑΝ/ sacrifice-n/sacrifice-n/thysia-n/n-thysia/sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΊΑΝ/ΘΥΣΙΑΝ/ ? ἃς
has let/ἋΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἠξίωσαν
exiosan Ibis redibis non morieris in bello-san/ex-san/san-ex/Ibis redibis non morieris in bello/ἨΞΊΩΣΑΝ/ or-xiosan/either...or-xiosan/e-xiosan/xiosan-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΞΊΩΣΑΝ/ΗΞΙΩΣΑΝ/ ? οἱ
hoi ? παρακομίζοντες
parakomizontes above against among at before by-komizontes/para-komizontes//above against among at before by/ΠΑΡΑΚΟΜΊΖΟΝΤΕΣ/ watch-mizontes/follow-mizontes/parako-mizontes/mizontes-parako/watch/follow/attend/oversleep/disobedient/disobedience/ΠΑΡΑΚΟΜΊΖΟΝΤΕΣ/ΠΑΡΑΚΟΜΙΖΟΝΤΕΣ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? χρῆσθαι
chresthai ought-sthai/chre-sthai//ought/ΧΡῆΣΘΑΙ/ use-thai/use-thai/chres-thai/thai-chres/use/use/use/used/user/usage/oracle/virtue/useful/usable/username/prophecy/virtuous/usucapion/usability/usefulness/ΧΡῆΣΘΑΙ/ΧΡηΣΘΑΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? θυσίαν
thysian sacrifice-n/thysia-n//sacrifice/ΘΥΣΊΑΝ/ sacrifice-n/sacrifice-n/thysia-n/n-thysia/sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΊΑΝ/ΘΥΣΙΑΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame